Примеры употребления "задницей" в русском

<>
Я рисковал своей задницей за это дерьмо. Bu tavuk boku için kıçımı tehlikeye attım.
Ты был задницей лошади. Sen atın popo kısmıydın.
А как "Двигай задницей, или умрешь"? Peki "Kaldır kıçını yoksa ölürsün" ne demek?
Шевели задницей, быстро! Hemen kımıldat şu kıçını!
А мне не нравится работать задницей. Ben de kıç işiyle uğraşmak istemiyorum.
Шевели задницей, парень! Kımıldat o koca kıçını.
Или я поставлю эти размер-12 американского производства сапоги вплоть до своей задницей. Ya da ben Amerikan yapımı bu boyutu-12 takacağım kıçına doğru yukarı botlar.
Элдон, двигай своей ленивой задницей. Eldon, salla şu tembel kıçını.
А мне нужно перестать рисковать своей отличной задницей из-за сомнительных денег. Ve bu güzel kıçımı iki kuruşluk dilenci parası için riske atmayacağım.
Уникально квалифицирована, чтобы рискнуть моей задницей чтобы помочь Вам спасти дочь? Kızını kurtarmana yardım etmek için kıçımı tehlikeye atacak kadar eşsiz nitelikli mi?
Шевели своей толстой задницей! O koca kıçını kımıldat!
Когда ты стала такой задницей? Ne zaman bir pislik oldun?
Я устал гоняться за твоей задницей! Senin kıçını takip etmekten bıktım artık!
Ты кого назвал задницей, дедуля? Sen kime gerzek diyorsun, babalık.
"С бездарной актрисой и задницей"? "Başarısız bir aktris ve uyuz"?
Потом я снова стала их принимать и стала трясти задницей вокруг шеста. Sonra tekrar içmeye başladım ve bir direk üzerinde popomu sallar hale geldim.
Шевели своей задницей, старик. Kaldır kıçını, ihtiyar herif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!