Примеры употребления "задела позвоночник" в русском

<>
Значит пуля не задела позвоночник. Demek kurşun omurgama isabet etmemiş.
Ваша заносчивость меня задела. Bu küstahlığınız beni sinirlendiriyor.
Получил пару осколков в позвоночник. Birkaç tanesi de omuruma saplanmış.
Пуля задела кортикальный щит. Kurşun kortikal kalkanını sıyırmış.
Точно. Кожа, мышцы и позвоночник. Deri, kas ve omurga kemiği.
Стрела меня едва задела. Ok beni neredeyse sıyırdı.
Взрывная волна может сломать вам позвоночник. Patlamaların şok dalgası omurga kemiğinizi kırabilir.
Она задела тебя, Сэм. Kız seni rahatsız etmiş Sam.
Прямой позвоночник будет бесполезен, если этот парень будет парализован. Düz omurga gitmiyor Hiçbir şey demek bu adam felçli eğer.
Пуля лишь задела руку. Aslında kurşun kolumu sıyırmış.
Позвоночник почти в порядке. Göbek bağı baskısı azaldı.
Боюсь, пуля задела сонную артерию. Korkarım mermi şah damarına isabet etmiş.
Но мы взяли всё под контроль, и исправили позвоночник. Ama her şey kontrol altında, omuriliğini de tedavi ettik.
О, прости. Задела твои чувства? Özür dilerim, kalbini mi kırdım?
Отлично. Пусть позвоночник тянется. Tamam, omurganı açalım.
Я случайно задела стену. Duvara çarptım. Özür dilerim.
Три вверх и три вниз даст мне возможность спасти этот позвоночник, да? Üç aşağı, üç yukarı gitmek omurga redüksiyonu için yeterli olur mu sence?
Похоже, я задела за живое. Galiba hassas taraflarına dokunmuş gibi görünüyorum.
Что объясняет, почему его позвоночник потел. Bu da, omurgasının neden terlediğini açıklar.
Я задела твои чувства? Duygularını mı incittim yani?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!