Примеры употребления "завелся крот" в русском

<>
В нашей организации завелся крот, дамы и господа, в этом самом здании. Aramızda bir köstebek var bayanlar ve baylar. Hem de tam olarak kendi tesisimizin içinde.
Может у нас завелся крот. Belki bir köstebek vardır aramızda.
Так, у нас завелся гребаный крот? Köstebek mi var aramızda yani lan?!
Его мотор снова завелся. Motoru yeniden dönmeye başladı.
Украинец сказал, что существует крот. Ukrayna'lı herif bir köstebeğin varlığından bahsetti.
У Росса завёлся бойфренд! Ross'un erkek arkadaşı varmış.
Крот, ленивец, щенок? Köstebek, kaplumbağa, köpek?
Я слыхал в местных лесах завёлся единорог. Ormanda tek boynuzlu at varmış diye duydum.
Ты думаешь Сайрус крот. Cyrus'un köstebek olduğunu düşünüyorsun.
Он считает, что завелся стукач. Aramızda çürük bir elma olabilceğini düşünüyor.
Крот в юго-восточном отделении не красит ЦРУ. Sovyet-Doğu tümenindeki bir köstebek CIA'i kötü gösterir.
Походу у нас завелся ботан. Demek evde bir inek varmış.
У нас мог завестись еще один крот. Bir köstebek daha olabilir. - Ne?
Вот за чем охотится крот. Köstebeğin peşinde olduğu şey bu.
Крот, двуликий ты... İki yüzlü sahtekâr Köstebek.
А я постараюсь убедить Гейба, что ты не крот. Ben de bir şekilde Gabe'i senin köstebek olmadığına ikna edeceğim.
Если я услышу слово "крот" ещё раз... Eğer köstebek kelimesini bir kez daha kullanmak zorunda kalırsam...
Крот, каков уровень наших припасов? Köstebek, yemek stoğumuz ne durumda?
Всегда есть крот, Алекс, всегда. Her zaman bir köstebek vardır, Alex.
Слушай есть крот в СПХ. AOAB'nin içinde bir köstebek var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!