Примеры употребления "заведи" в русском

<>
А теперь заведи машину и перестань быть разыгрывать сцену. Lütfen arabayı çalıştırıp dram kraliçesi olmaya son verebilir misin?
Теперь заведи машину и уезжай. Şimdi arabayı çalıştır ve git.
Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно. Gidersin, insanlarla iletişime geçersin ve eğer yaptıklarını gerçekten seversen erkek arkadaş bulma işleri çocuk işidir. Hayır!
Если ты так сильно хочешь семью, пойди и заведи свою собственную! Eğer o kadar çok aile istiyorsan, git de kendi aileni yap!
Пожалуйста, заведи себе девушку или нормальную жизнь или ещё там чего. Lütfen, bir sevgili ya da yeni bir hayat filan bul kendine.
Заведи себе протеже, Ватсон. Git kendi çırağını bul Watson.
Заведи себе свою машину. Kendi kampanya aracını bul.
Сядь за руль и заведи машину. Direksiyon başına geç ve arabayı çalıştır.
Поля, заведи детей внутрь. Polya, çocukları içeri al.
Если хочешь иметь друга среди этих жуликов, заведи собаку. Bu curcuna da arkadaş istersen, evine bir köpek al.
Ну, тогда заведи детей. O zaman birkaç çocuk yap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!