Примеры употребления "заблокированы несущественные функции" в русском

<>
Я теперь работаю на сверх-пиковой мощности, после того как были заблокированы несущественные функции. Şu an süper kapasiteyle hareket ediyorum aynı zamanda tüm zorunlu olmayan fonksiyonlarımı da kapattım.
Двери заблокированы, Дэнни. Kapılar kilitli, Danny.
Чип как бы имитирует этот процесс повторяет функции памяти в мозге. Bu çip bunları taklit ediyor gibi gözüküyor. Beyindeki hafıza fonksiyonunu kopyalıyor.
Все двери по периметру заблокированы. Kapılar güvenlik açığı konumuna girdi.
Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма: Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir:
Все частоты повстанцев заблокированы. Bütün Asi frekansları engellendi.
Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции. Karbon monoksit kalp hızını yükseltir, öksürüğe neden olur. Ayrıca nörolojik fonksiyonları da bozabilir.
Это значит, что вы будете заблокированы.. Anlamı engelleneceksiniz demek. - Kim tarafından?
Функции мозга в норме. Beyin fonksiyonu, normal.
Все основные дороги заблокированы. Tüm ana yollar tıkandı.
"Отпрыски прикрепляются к хозяину, контролируя его двигательные функции через нейронный зажим". Yavrular bir canlı organizmaya yapışır ve sinir sistemine kıskaçla tutunarak hareket fonksiyonlarını ele geçirir.
Тайлер, двери заблокированы! Tyler, kapılar kilitlendi!
Её мозговая активность и когнитивные функции в полном порядке. Hıhı. Beyin aktiviteleri ve kavrama fonksiyonları tamamen normal durumda.
Все функции корабля отключены. Geminin tüm fonksiyonları durdu.
Хорошо, лицевые функции. Tamam, yüz fonksiyonu.
Компьютер больше не может поддерживать ее кортикальные функции. Bilgisayar, kortikal fonksiyonları daha uzun süre yürütemez.
Они перенимают функции клеток крови, как вирус. Bir virus gibi kan hücrelerinin fonksiyonlarını ele geçiriyor.
Передайте кортикальные функции Седьмой новому узлу. Seven'ın kortikal fonksiyonlarını yeni düğüme naklet.
У меня нет функции лжи. Bende yalan söyleme fonksiyon yok.
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки. Yarığı kapatabiliriz. Parmakları tekrar yapar. el fonksiyonunu tekrar çalıştırır, ve çalışma yeteneğini düzeltebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!