Примеры употребления "за стол" в русском

<>
Бросим его за стол. Onu masanın arkasına saklayacağız.
Надо уговорить прокурора вернуться за стол переговоров. A.D.A'yı masaya gelmesi için ikna etmemiz lazım.
Может ты возьмешь себя в руки и вернешься за стол? Ne yani, üstesinden gelip oyuna geri dönemeyeceğini mi düşünüyorsun?
Дальше мы втроем сядем за стол и договоримся. Sonra bir masa etrafında toplanıp duruma çözüm bulalım.
Когда ты вернулся и сел за стол и сказал про благотворительный вечер Бродки. Tuvaletten döndüğünde masaya oturdun ve Brodkeys yardım programından bahsettin. Gitmek isteme nedenini biliyorum.
Пожалуйста, вернись за стол. Lütfen yemeğin başına geri dön.
Не дала ли она ему сигнал сесть за стол. Çocuğun masaya gelmesi için işaret vermiş mi görmek istiyorum.
Тогда возвращайтесь за стол переговоров. Öyleyse pazarlık masasına geri dönün.
Лучше не садиться за стол с инструментом насилия. Tanrı'nın sofrasına şiddetin sembolü oturmamak en güzel şeydir.
Усадили за стол, а потом отвезли в какой-то дерьмовый мотель. Oturtup, sorguya çekiyorlar, sonra da ucuz bir otele yerleştiriyorlar.
Мне пора за стол. Benim masaya dönmem gerek.
Пожалуйста, садитесь за стол, пока я кого-нибудь не убила. Lütfen ben birilerini katletmeden, içeri gelip bize eşlik eder misiniz?
Садись за стол, жирная дура. Koca götünü kaldır, otur şuraya.
Тогда, с возвращением за стол, советник Сидни. O hâlde, masaya tekrar hoş geldiniz Başkan Sydney.
Положите ее за стол. Onu masanın arkasına götür.
Вернись за стол и доешь! Masaya dönün ve yemeğinizi bitirin!
Отправляйся обратно за стол. Ön büroya geri dön.
Мальчики, кончайте дурачиться и садитесь за стол. Siz çocuklar şu saçmalığı kesin ve masaya oturun.
Вы угрожали посадить меня за стол одиночек. Beni bekarlar masasına oturtmakla tehdit edip duruyordunuz.
А теперь возвращайся за стол. Şimdi o masaya geri dön.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!