Примеры употребления "за своими" в русском

<>
Глен, присмотри завтра за своими детьми. Glen, yarin ogullarina göz kulak ol.
Эй! Дружище, следи за своими злыми кулаками. Hong Kon Fuey, öfke yumruklarına hakim ol dostum!
По-прежнему прячешься за своими игрушками как трус. Hâlâ bir korkak gibi oyuncaklarının arkasına saklanıyorsun.
Я пришлю поверенного за своими письмами. Simgemi almak için bir üye yollayacağım.
преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами. ismi, yüzü belli olmayan bilgisayar arkasına saklanan suçluları kovalamak.
Обычно люди следят за своими собственными деньгами. Genelde, ilgilendikleri tek şey kendi paralarıdır.
В Калифорнию за своими мечтами. Hayalinin peşinden, California'ya doğru.
Следите за своими людьми, капитан. Adamlarını kontrol altında tut, yüzbaşı.
Она тратит большую часть времени, приглядывая за своими детьми. O, zamanının çoğunluğunu çocuklarına bakarak harcar.
Я буду присматривать за своими родителями, когда они состарятся. Onlar yaşlandıklarında ebeveynlerime bakacağım.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Теперь ты со своими. Artık ait olduğun yerdesin.
Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... Eğer tüm bu uysallığın ve tatlılığınla beni kandırabileceğini düşünüyorsan...
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла. Bu gece sizin için ne yapabilirim? - Güzel dudaklarını benim küçük orağımın etrafında bükebilirsin.
Как и всеми своими последователями. Tıpkı kandırdığı diğer çırakları gibi.
Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга. Dr Martin King ile bir kere karşılaştım.
Я решил поужинать со своими друзьями. Dostlarımla özel bir yemek yemek istedim...
И ты добивался произвести впечатление на Лао своими фокусами за столом. Sen de süslü masa numaran ile Lao'yu etkileyerek her şeyi batırdın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!