Примеры употребления "за попытку съесть" в русском

<>
Это наказание за попытку съесть все в одиночку. Bu kendi başına yemeğe kalkıştığın için senin cezan.
Ну, нельзя винить Эша за попытку. Eee, denediği için bir Ash'i suçlayamazsın.
Нельзя винить парня за попытку. Bir erkeği denediği için suçlayamazsın?
Фольксваген, крупнейшую автомобильную компанию, накрыли за попытку увернуться от закона. Dünyanın en büyük otomobil üreticisi Volkswagen yasaların etrafından dolanmaya çalışırken suçüstü yakalandı.
Он в тюрьме за попытку тебя убить. Seni öldürtmeye çalıştığı için şu anda hapiste.
Нельзя обвинять парня за попытку. Şansımı denediğim için beni suçlama.
Что, тебя отстранят за попытку докопаться до правды? Ne, gerçeği aradığın için seni açığa mı alacaklar?
Вы арестованы за попытку убийства и мошенничество. Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun.
Знаю. Ты зол на меня за попытку свести вас с Сереной. Serena ile sizi bir araya getirmeye çalıştığım için bana kızgınsın biliyorum.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега. Nikopol, seri numarası, N-7 kaçmaya teşebbüs ettiğin için tutuklusun.
Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы. Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş.
15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации. 15'i gösterdiği şu andan itibaren sizi isyan için komplo kurmak ve komuta zincirine karşı gelmek suçlarından tutukluyorum.
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали. Kaza mı yaptın? Szwed ve Lucas'ı araba kaçırma teşebbüsünden tutukladık zaten. Ama kimseyi öldürmediklerine yemin ediyorlar.
Полиция задержала Мэгги за попытку взорвать дом ее родителей. Polis Maggie'yi ailesinin evini havaya uçurmaya çalışmaktan gözaltına almış.
Она была задержана 20 мая 1940 года и впоследствии была осуждена за нарушение закона "О государственной тайне" за попытку передать секретные документы немцам. 20 Mayıs 1940'ta göz altına alındı ve gizli belgeleri Nazilere ulaştırma girişiminde bulunarak Official Secrets Act'i ihlal etmesi nedeniyle suçlu bulundu.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака. Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Похоже на попытку ограбления. Hırsızlık girişimi gibi görünüyor.
Можно мне съесть ещё омлет? Bir omlet daha yiyebilir miyim?
Не хочешь сделать ещё одну попытку? Bir deneme daha yapmak istemiyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!