Примеры употребления "за один день" в русском

<>
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
За один день мы не успеем морально разложиться. Emin ol hiç olmazsa bir gün içinde çökmeyiz.
ты это выучил за один день? Tüm bunları bir günde mi öğrendin?
Я достаточно вынесла унижения за один день. Bir gün için bu kadar aşağılanma yeter.
Это не произойдет за один день, но процесс уже начался. Bu bir gecede olacak bir şey değil ancak süreç başladı bile.
Если вы сумеете уладить это за один день, вы профессиональнее меня. Eğer bir günde bu işi başarırsan benden daha iyi bir adamsın demektir.
Потрясающе, когда жизнь может измениться за один день. Bir günde hayatınızın bu kadar değişebilmesi gerçekten hayret verici.
Поздравляю, Стэнли, ты настроил против себя весь дом за один день. Tebrikler, Stanley, bütün hane halkını tek bir öğleden sonrada uzaklaştırmayı başardın.
Два проходимца за один день. Bir günde iki meraklı birden.
У тебя есть один день на раздумья. Tekrar düşünmek için tam bir günün var.
Только на этой неделе ИГИЛ опубликовал видео с казнью сирийцев ЗА ОДИН РАЗ Bu hafta, IŞİD tek seferde Suriyeli'nin kafa kesimi videosunu paylaştı.
Один день работы, штук прибыли. Bir günlük iş ve bin kârdayız.
Один возьмется за один конец, второй - за другой. Birisi bir elinden tutar, ve diğeri ötekinden ve sonra...
Еще один день в раю. Cennette bir yeni gün daha.
А ладья может пересечь всю доску за один ход! Bir kale tek bir hamle ile tüm tahtayı dolaşabilir.
Еще один день, еще один покупатель! Başka bir gün, başka bir müşteri!
Я бы умерла за один из таких. Bunlardan bir tane almak için ölüyordum be.
А потом в один день была перестрелка. Bir gün ateş ateşe, çatışma vardı.
Живучесть кошки всего за один доллар. Kedinin dayanma gücü için sadece dolar.
Хоуп была звездой ТВ один день. Hope bir günlüğüne televizyon yıldızı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!