Примеры употребления "за моей спиной" в русском

<>
Обратившись за моей спиной к главному сопернику. Arkamdan iş çevirip en büyük rakibimize giderek.
И ты работал с ним за моей спиной! Ve sen onunla birlikte çalışıyordun. Haberim bile olmadan.
Лью Женг всегда замышляет что-то за моей спиной. Liu Zheng her zaman arkamdan gizlice iş çevirir.
Как ты смела говорить с мамой за моей спиной! Benin arkamdan annemle benim hakkımda konuşmaya nasıl cüret edersin!
И ты так поступил за моей спиной? Извини. Yani arkamdan Denver'la anlaşması için ona mı yetki verdin?
Ты тут ничего за моей спиной не устраиваешь? Bir şeyleri bana yaklaştırmaya çalışmıyorsun, değil mi?
Подведем итог, ты смело взял на себя инициативу, и сделал все за моей спиной. Bu arada, ciddi bir risk alıp bir adım attın. Arkamdan iş çevirdin. Bana gençliğimi hatırlattı.
Я просто посланник, за моей спиной пол-взвода злых марсианских пехотинцев, которым не терпится отомстить. Ben yalnızca ulağım. Peşimde yalnızca intikam için can atan tepesi atmış bir Mars donanma müfrezesi var.
Я просто не хочу, чтобы ты действовал за моей спиной. Bilinmesini istemiyorum ama arkamdan iş çevirmeni de istemiyorum. Arkandan iş çevirmedim.
Вы отрицаете помощь Конде за моей спиной? Arkamdan Condé'ye yardım ettiğini inkar mı edeceksin?
Вы прятались за моей спиной, врали мне. Arkadamdan gizli işler çeviriyordunuz, bana yalan söylüyordunuz.
Он ухаживал за моей малышкой, вот для этого... Anlıyor musunuz? Küçük kızımı bu şey için hazırlıyormuş...
Та земля прямо за моей. Benim arazimin hemen bitişiğindeki arazi.
Так вы следите за моей жизнью. Oh, demek hayatımı takip ediyorsun.
Ты не посмотришь за моей сестрой пока я буду на работе? Bugün burada kalıp, ben işteyken Ingrid'e göz kulak olur musun?
Держитесь плотнее за моей машиной. Çocuklar benim aracımın arkasında olun.
Пожалуйста присмотрите за моей дочерью. lütfen kızma göz kulak olun.
Ты следил за моей дочерью? Kızımı sen mi takip ediyordun?
Сколько времени точно ты и Лайонел следили за моей жизнью? Tam olarak ne kadar süredir sen ve Lionel hayatımı araştırıyorsunuz?
Не могли бы Вы завтра присмотреть за моей собакой? Yarın köpeğime bakar mısın lütfen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!