Примеры употребления "за месяц" в русском

<>
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой. Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
В следующие часа коммунистическая тайная полиция отыгралась за месяц бездействия. Sonraki saatte Komunist Gizli Polisi bütün ayın verimsizliğini telafi etmişti.
Там статья с криминальной статистикой за месяц в -9. Nine-Nine'nın aylık suç istatistiği hakkında bir köşe yazısı var.
Сколько животных погибает за месяц? Bir ayda kaç hayvan ölüyor?
Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц. Bir haftada, senin bir ayda kapattığından daha çok dosya kapatıyor.
Она появилась за месяц до маминой смерти. Annemin son aylarında bize ilaç gibi geldi.
Трижды за месяц на твоём столе? Senin masanda bir ayda üç kez?
Это уже третий случай за месяц. Bu ay, bu üçüncü olay.
Я бы хотел заплатить $ 1300 за месяц страховки. Bir aylık sağlık sigortası için 00 dolar ödemek istiyorum.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
За месяц в районе ограбили две аптеки. Mahallede bu ay iki eczane birden soyuldu.
За месяц до выборов он отстаёт на очков. Seçimlere sadece ay kala hâlâ rakiplerinin puan gerisinde.
Я потерял двух друзей за месяц. Bir ay içinde iki arkadaşımı yitirdim.
Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц. O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok.
Вот случаи одержимости, с которыми мне пришлось столкнутся за месяц. Bir bak şuna. Normalde ayda bir kez şeytan kovmaya çağırırlar beni.
Вау, заказов за месяц! Vay canına. Bir ayda sipariş.
Это уже -й за месяц. Bu ay dördüncü kere oluyor.
Это плата за месяц. İşte bu aylık ücretiniz.
На два пункта за месяц? Geçen ay sadece iki puan.
Арендодатель приходил, сказал, аренды за месяц будет достаточно. Ev sahibi geldi. aylık kira bir süre daha idare edermiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!