Примеры употребления "за детьми" в русском

<>
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Сложно уследить за детьми, чувак. Çocukları takip etmek zordur, dostum.
Я считаю, что присматривать за детьми - это головная боль. Ama bugün yalnızım. Ve çocuklarınıza bakmak başıma büyük bir bela olacak.
Мы возьмём Калеба и провизию, а потом вернёмся на лошади за детьми. Caleb'la geri döndüğümüzde onları satar ikizler ve Thomasin için bir atla geri döneriz.
Твоя мама сегодня присматривает за детьми. Bu gece çocuklara annen mi bakıyor?
Моё предприятие позволяет мне наблюдать за детьми. Kurumum, çocukları gözlemleme fırsatı veriyor bana.
Вы не присмотрите за детьми? Çocuklara göz kulak olur musunuz?
Да, мне нужно получше приглядывать за детьми. Evet, çocuklara daha fazla göz kulak olmalıyım.
Мы ненадолго, мама присматривает за детьми. Çok kalamayacağız, çünkü çocuklara annem bakıyor.
Хорошо, хорошо, мы присмотрим за детьми. Tamam, biz çocuklara bakarız. Siz merak etmeyin.
Где вы научились так ухаживать за детьми? Çocuklarla bu kadar iyi geçinmeyi nereden öğrendin?
Посмотрите за детьми, Моди. Sen çocuklara bak, Maudie.
Я ещё присматриваю за детьми Пич. Peach için bebek bakıcılığı da yapıyorum.
Обмен опытом по ухаживанию за детьми? Birbirinize bebek bakıcılığı tüyoları mı verdiniz?
Не приезжай за детьми в выходные. Sakın gelme bu hafta sakın gelme.
Вы когда-нибудь рассматривали предложения по присмотру за детьми? Çocuk bakımıyla ilgili bir işle ilgilenir miydin acaba?
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
О, чтобы увидеться с детьми. Bilirsin işte, çocukları görmek için.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!