Примеры употребления "жутко" в русском

<>
Поэтому от одной только возможности жутко. O nedenle ihtimal bu derece ürkütücü.
Кое-что из этого довольно жутко. Evet. Bazı şeyler çok ürkütücü.
Мне и самому было жутко страшно. Benim bakış açımdan da bayağı korkunçtu.
И вы были жутко увлечены его девушкой. Colin'in kız arkadaşına ürkütücü bir ilgin vardı.
Ясно, но тогда все это слишком жутко. O zaman bu daha da ürpertici bir durum.
Нет, это очень жутко. Hayır, doğru kelime ürkütücü.
Жутко здесь больше подойдет. Korkutucu demek daha doğru.
Немного жутко, да? Biraz ürkütücü değil mi?
Я просто был жутко плохим отцом. Sadece korkutucu, kötü baba oldum.
Это было немного жутко. Bu biraz ürkütücü oldu.
Он должен быть жутко пыльным. İş kıyafetleriniz epey tozlanıyor olmalı.
Не знаю, это жутко или романтично. Bu kötü mü yoksa romantik mi anlamadım.
По-моему, оба жутко скучны. İkiside korkutucu bir şekilde sıkıcı.
Нужно договориться, что мы скажем. Иначе будет не жутко, а глупо. Tamam ama önce ne diyeceğimizi kararlaştırmalıyız yoksa korkutucu olmaz aksine aptal durumuna düşeriz.
Было темно и туманно и действительно жутко. Her yer karanlık ve sisliydi çok korktum.
Господи, жутко было, наверное. Yüce isa, bu ürkütücü olmalı.
Это жутко, и на тебя не похоже. Ürpertici ve hiç senden beklenen bir şey değil.
Ведь ты жутко заинтересована в нас с сестрой. Evet, benimle ve kardeşimle fena hâlde ilgilisin.
Наверное, это было жутко. Bu korkunç bir şey olmalı.
Только не так жутко. Sadece böyle korkunç değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!