Примеры употребления "жители" в русском

<>
Юные жители квартала, Марам и Асма, и лет от роду, добавляют: ve yaşındaki mahalle sakinleri Maram ile Asmaa Haddad ekliyor:
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
От этого кризиса, который продолжается до сих пор, сильнее всего страдают простые мирные жители. Kriz sürerken en büyük acıyı çeken ortalama vatandaş olmakta.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах. Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
В соседней провинции Нгеан местные жители вышли с демонстрацией в море. Komşu il Nghệ An "daki yerel halk gösterilerini denize taşıdı.
Без сомнений, жители Израиля даже не являются евреями. Tabii ki, İsrail halkı gerçek Yahudi bile değil.
Местные жители волнуются, а ты на этом играешь. Buradaki insanlar yeterince endişeli sen de bunun üzerine gidiyorsun.
Жители города в страхе. Kasaba halkı korku içinde.
Здравствуйте, жители Кэмдена! Merhaba, Camden sakinleri!
Жители этих болот совсем как моя. Şu bataklık sakinleri aynı Meesa gibi.
Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом. Biz San Francisco 'lular bu eski şehirle gurur duyarız.
Жители этого города полностью содействуют нам. Bu şehrin insanları bizimle işbirliği içinde.
Все жители сектора будут спать. Bölge'deki tüm vatandaşlar uykularında olacaklar.
По-моему, сегодня жители Готэма сказали "Довольно!" Bugün Gotham halkının "Yeter". dediğini düşündüm.
Жители Непокорного! Самые тяжёлые времена позади. Defiance halkı, karanlık günler geride kaldı.
Жители не были столь удачливы. Köylüler o kadar şanslı değildi.
Жители Крепости, мятеж затухает. Kasbah halkı, isyan tükeniyor.
Жители Сторибрук, не переживайте. Storybrooke halkı, paniğe kapılmayın.
Местные жители там теперь совершенно несчастны. Şu anda oradaki insanlar acınacak hâldeler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!