Примеры употребления "жизненного опыта" в русском

<>
Мне хотелось положить конец своему накоплению жизненного опыта. Yaşadığım bu hayatı artık bir sona erdirmek istiyorum.
У меня уже много жизненного опыта, ты знаешь. ve bu oldukça fazla bir hayat deneyimi biliyorsun ki.
Предполагается, что каждый человек имеет своего ангела-хранителя. Ангела, который ведет нас в течение нашего жизненного пути. Düşüncenin temeli, hepimizin meleksi bir rehbere sahip olduğu, hayat yolunda seyahat etmemizi sağlayan bir çeşit rehber.
Брендон молод, у него ещё нет опыта общения с полицией, и он не слишком умён. Brendan daha çok genç, polisle daha önce bir deneyimi olmamış ve pek zeki bir çocuk değil.
Теперь мы покажем вам священные таинства нашего жизненного цикла. Şimdi de sizlere bizim yaşam döngümüzün kutsal gizemlerini gösterelim.
Режьте его и забирайте очки опыта! Onu katledin ve deneyim puanlarını alın!
У тебя много опыта? Çok tecrüben var mı?
У Алисии много опыта. Alicia deneyimli bir aday.
Цена девчонки Без опыта и знаний. Tecrübesiz bir kızım eğitimsiz ve deneyimsiz.
У тебя много опыта в подобных делах? Bu tip olaylarda çok deneyimin var mı?
Дело в том, что после моего предсмертного опыта, я изучал многое об этом яде. Sonuç olarak yaşadığım ölüme yakın bu deneyimden sonra bu zehir hakkında çok daha fazla şey keşfettim.
Много опыта стоять под дулом пистолета? Suratına doğrultulmuş silahlarla tecrüben mi var?
У тебя недостаточно опыта для такого дела. Bu olay için yeterli tecrübeye sahip değilsin.
У тебя недостаточно опыта? Yeterli deneyimin mi yok?
Просто годы опыта подсказывают мне. Yılların deneyimi bana bunu söylüyor.
Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах? Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara?
Без опыта детективной работы, но такие семьи, как её... Dedektif olarak hiç deneyimi yok ama aile onu seviyor, yani...
У вас много опыта переговоров с похитителями? Rehine pazarlığıyla ilgili çok tecrüben var mı?
У доктора Бэйли намного больше опыта... Dr. Bailey benden çok daha deneyimli...
Чем больше человеческого опыта ты даешь мне, тем более человечней я становлюсь. Bana ne kadar çok insan deneyimi verirsen, o kadar çok insan olabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!