Примеры употребления "желал" в русском

<>
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Я не верю, что будучи бессмертным, он желал смерти. Yani sen şimdi benden ölümsüz birinin ölmek istediğine inanmamı mı bekliyorsun?
Он желал мне смерти. O benim ölmemi istiyor.
Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке. Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim.
Миссис Дэй, у вас три дочери. На вашем месте, я бы первым желал узнать правду. Evde üç küçük kız varken, sizin yerinizde olsam, gerçeğin ortaya çıkmasını her şeyden çok isterdim.
Я желал ему счастья. Onun mutlu olmasını isterdim.
Но я желал бы тебе такого. Ama bunu asla senin için istememiştim.
Кто-то, кто желал ей вреда. Ona zarar vermek isteyen birileri falan?
Я не желал навредить. Kimsenin canının yanmasını istemedim.
Ведь ты желал чего-то большего. Sen sadece daha fazlasını istedin.
Вы можете припомнить, кто желал Натали зла? Natalie'ye zarar vermek isteyen biri olabilir mi sizce?
Желал бы я ответить Вам радостью на радость! Keşke benim de böyle bir müjdem olsaydı size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!