Примеры употребления "же не позволишь" в русском

<>
Ты же не позволишь Ракель победить, да? Gerçekten Raquel'in kazanmasına izin vermeyeceksin, değil mi?
Ты же не позволишь этого, Господи? İzin vermeyeceksin, değil mi, Tanrım?
Роза, ты же не позволишь никому посадить нас в клетку? Rosa sen kimsenin bizi kafese koymasına izin vermezsin, değil mi?
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Это же не загадка. Bilmece değil ki bu.
И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это. Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin.
Ты же не расскажешь Эли? Ali'ye söylemezsin, değil mi?
Почему ты не позволишь Лорну помочь тебе? Lorne'un imgelemleri takip etmesine neden izin vermiyorsun?
Так, стоп! Ты же не девочка. Bi 'dakika, sen kız olan değilsin.
Ты не позволишь им причинить мне боль? Bana zarar vermelerine izin vermeyeceksin değil mi?
Да ничего страшного же не случилось. Evet, çok da önemli değildi.
Только пообещай, что не позволишь ему натворить глупостей. Aptalca bir şey yapmasına engel olacağına söz ver yeter.
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
Почему ты не позволишь Лори руководить Энди? Neden Andy'nin Laurie'nin kankası olmasına izin vermiyorsun?
Но ты же не умираешь! Fakat ölmüyorsun, değil mi?
Да брось, он же не заряжен. Lütfen ama dolu bile değil o. Ne?
Но это же не спутник там в далеке? Fakat o kadar uzakta uydu var mı ki?
Там же не будет змей? Yılan yoktur, değil mi?
Вы же не просто в гости пришли, Френсис? Bu toplumsal bir ziyaret değil, değil mi Francis?
Вы же не любите следовать указаниям, так? Ama kurallara pek uyduğunuz söylenemez değil mi Valdes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!