Примеры употребления "жду от" в русском

<>
В Манчестере мой сотрудник, я жду от него телеграмму. Ama Manchester'a bir temsilcimizi yolladım. Her an bir telgraf bekliyorum.
Сегодня я очень много жду от этого юноши. Bu gece bu genç adamdan çok şey bekliyorum.
Я жду от вас доброй честной проституции. İyi ve doğru dürüst fahişelik yapmanızı bekliyorum.
Я многого жду от жены Шона. Sean'ın eşinden bundan daha fazlasını beklerim.
Чего я жду от этого мира? Bu dünyadan ne beklentim vardı ki?
Я сижу здесь и жду вместе с остальными. Orada oturup geri kalanlarla bekliyorum.
Жду пока лодка вернется. " Teknenin geri gelmesini bekliyorum. "
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. Sadece tüm bu olanların bir an önce bitmesini bekliyorum.
С нетерпением жду следующего отчета. Sonraki raporunu dört gözle bekliyorum.
С нетерпением жду твоего ответа. Seninle yüzyüze konuşmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Берни, я жду. Bernie, seni bekliyorum.
С нетерпением жду нашей завтрашней встречи. Yarın seni görmeyi dört gözle bekliyorum.
Я останавливаюсь около бассейна и жду. Su kenarına park eder ve beklerim.
Я ничего не жду. Herhangi bir şey beklemiyordum.
Жду тебя после школы. Seni okul çıkışında bekliyorum.
Я не жду помощи, Бенджамин. Hiç bir yardım beklemiyorum, Benjamin.
Я жду вашего праздника. Bugünkü defileyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Я жду вас и на следующей неделе. Pekâlâ, hepinizi haftaya burada görmek istiyorum.
Я жду, пока починят мою пишущую машинку. Ben sadece burada daktilomun tamir edilmesi için bekliyorum.
Жду не дождусь поздравлений Росса. Если он вернется. Ross'un tebriklerini dört gözle bekliyorum tabii geri dönerse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!