Примеры употребления "жалость к" в русском

<>
Продолжай чувствовать жалость к себе. Kendin için üzülmeye devam et.
Кристине Янг не нужна твоя жалость! Cristina Yang'in senin merhametine ihtiyacı yok!
Нужна мне жалость от шпиона. Bir casustan merhamete gerek duymam.
Тех, кто не знают что такое любовь, жалость или здравый смысл. Vicdanı olmayan biri, ne yazık ki, sevginin ne olduğunu da bilemez.
Такая жалость, она умный ребенок.. Çok yazık, parlak bir çocuk.
О, какая жалость, Эйми. Oh, çok yazık, Aimee.
Какая жалость для нас обеих. İkimiz için de çok yazık.
Какая жалость, а у меня в. Çok yazık! Benimki saat beşte.
Ну, какая жалость что нет лёгкого способа заставить его убираться прочь. Doğru bildin. Bütün bunlardan kurtulmanın basit bir yolunun olmaması ne kadar kötü!
Какая жалость, что тебя заперли так надолго. Ne utanç verici ki uzun süre kapalı kalacaksın.
Как жалость обнаружить у тебя такой недостаток лидерства. Ne yazık ki, liderlik becerileriniz çok eksik.
Какая жалость.. Ты еще не умерла... İki gün içinde ölecek olman çok üzücü.
Милосердие, сострадание, жалость... Merhamet, şefkat, acıma...
Я проявил доброту, прощение, жалость... Nezaket gösterdim merhamet gösterdim acıma duygusu gösterdim.
Какая жалость, Дин. Çok yazık, Dean.
Мне не нужна жалость вора! Bir hırsızın acımasına ihtiyacım yok.
Это жалость, Марти. Bu acımadır, Marty.
Ты чувствуешь жалость ко мне? Benim için üzgün mü hissediyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!