Примеры употребления "жалкий неудачник" в русском

<>
Обрати на меня внимание, ты, жалкий неудачник! Dikkatini bana ver, seni sefil işe yaramaz şey!
У тебя никогда не было разума, ты жалкий неудачник. Senin hiç sağduyun olmadı ki, acınacak derecede eziğin tekisin.
Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой. İkincisi, ucuz takım giyen, yalancı bir eziğin bir şey söylemiş olması doğru olduğu anlamına gelmez.
Я просто жалкий вор, ничего более. Zavallı küçük bir hırsızım, o kadar.
Отличный сон, неудачник. Güzel rüyaymış, ezik.
Эгоист, мерзкий, жалкий персонаж! Bencil, sevimsiz, zayıf karakter!
уйди от меня: неудачник. Uzak dur benden, ezik.
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья. "Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor.
Меня волнует этот неудачник. Ben bu eziği önemsiyorum.
Если никого из нас рядом нет, ты просто жалкий импотент. Hepimizden faydalandın ve sen sadece acınacak halde, iktidarsız bir adamsın!
Да и не неудачник. Ezik de değil ayrıca.
Он всего лишь жалкий пьяный грубиян, дорогой. O sadece zavallı, salak sarhoşun teki hayatım.
Думаешь, я неудачник, пилот местных линий? Senin gözünde ben küçük bir şirketin ezik pilotuyum.
Вот теперь я жалкий и оплеванный. Şimdi muhtaç ve küçük düşmüş durumdayım.
Ты никакой не неудачник, понятно? Sen ezik değilsin, oldu mu?
Мои произведения - жалкий плагиат ваших величайших шедевров. Yaptıklarım senin en iyilerinin basit zavallı birer kopyasıydı.
Этот неудачник так и не вернул мне мой фургон. İşe gelmemesi bir yana serseri, minibüsümü de getirmedi.
Ты просто жалкий несчастный старик. Acınacak, yaşlı bir adamsın.
Неудачник, побитая жопа, подражатель. Ezik, sakat götlü, özenti.
Я хочу чувствовать каждый жалкий момент этой несчастной жизни. Bu acınası hayatın her bir acınası anını hissetmek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!