Примеры употребления "если ты сделаешь" в русском

<>
"Это будет очень полезно для твоей карьеры, если ты сделаешь это таким образом" şu veya bu şekilde olmasına.... izin verirsen daha iyi olur ".. demeniz gerekir.
Будет намного проще, если ты сделаешь это сам. Eğer bunu kendi başına yaparsan etraf daha az batar.
Жестоко будет, если ты сделаешь это. Zalimce olması için bunun üstesinden gelmen gerekiyor.
Если ты сделаешь все верно - следующая остановка: Eğer bunu doğru yaparsan, bir sonraki aşama:
Но если ты сделаешь это еще раз, то вернешься сюда и остаешься здесь. Bir daha öyle bir şey yaparsan yine buraya gelirsin ve bu sefer kalıcı olur.
Если ты сделаешь это, будешь не лучше их. Eğer bunu yaparsan sen de onlar kadar kötüsün demektir.
Могу. Если ты сделаешь одолжение мне. Düşüneceğim eğer bana bir iyilik yaparsan.
Что ты сделаешь Милли Вилли? Millyçük ne yapacak şimdi he?
Ты сделаешь вид, что не замечаешь его? O zaman onları görmezden gelirsin. - Hayır.
так что ты сделаешь, Рей? Ee sen ne yapardın, Ray?
Знаю, ты сделаешь это из христианского милосердия. Kalbindeki Hristiyan iyiliğinden benim için bunu yapacağını biliyorum.
Когда ты сделаешь обманную запись? Ne kadarlık bir döngü yapabileceksin?
Ты сделаешь чертово состояние! Müthiş bir servet yapacaksın.
Ты сделаешь меня богатым. Beni tekrar zengin edeceksin.
Ты сделаешь это или нет? Gelecek misin, gelmeyecek misin?
Ты сделаешь мне ребёнка понарошку? Bana sahte bebek mi aldın?
Вот что ты сделаешь. İşte yapacağın şey şu.
Да, я считаю ты сделаешь всё, лишь бы поймать Ребекку. Yeah, sanırım ne gerekiyorsa yapmaya hazırsın. - Rebecca'yı yakalamak için.
Что ты сделаешь, используешь шпионскую магию? Ne yapacaksın, casus büyüsü mü kullanacaksın?
Я продолжал надеяться, что ты сделаешь из неё честную женщину. Hep ondan dürüst bir kadın yaparsın (evlenirsin) diye umdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!