Примеры употребления "если почувствуешь" в русском

<>
Пообещай позвонить мне, если почувствуешь или если узнаешь что-то о ней. Eğer onu hissedersen arayacağına söz ver ya da ondan haber alırsan falan.
А если почувствуешь что-то от Билла.. Ve eğer Bill'den bir şey hissedersen...
Ты себя почувствуешь лучше. Bununla kendini iyi hissedeceksin.
И потом ты почувствуешь себя намного лучше. Bu iş bitince çok daha iyi hissedeceksin.
Ты даже ничего не почувствуешь. Sen daha anlamadan bitmiş olacak.
Ты почувствуешь себя много лучше... Kendini çok daha iyi hissedeceksin...
Вскоре ты почувствуешь себя намного лучше. Çok yakında kendini daha iyi hissedeceksin.
Ладно. Ты почувствуешь мои руки. Tamam, şimdi elimi hissedeceksin.
Да, метаморфоза болезненная, но скоро ты больше никогда, ничего не почувствуешь. Doğru, metamorfoz acı vericidir, Ama yakında, bir daha hiçbir şey hissetmeyeceksin.
В один прекрасный день ты все это почувствуешь. Biliyor musun, bir gün sana bunları hissettireceğim.
Сначала ты почувствуешь острую боль... Önce keskin bir acı hissedeceksin...
Сейчас почувствуешь небольшой укольчик. Ufak bir acı hissedeceksin.
Скажи мне если ты почувствуешь что-нибудь, ok? Bir şey hissettiğin zaman söyle, tamam mı?
Ты почувствуешь превосходство, и в то же время увидишь меня. Bu durumda hem kendini daha üstün hisseder hem de beni görebilirsin.
Перестань, ты почувствуешь себя красавицей. Yapma, kendini çok güzel hissedeceksin.
Как только ты перестанешь это скрывать ты почувствуешь облегчение. Bir kere saklamaktan vazgeçtiğinde, çok daha iyi hissedeceksin.
Ты почувствуешь себя новым человеком. Kendini yeni biri gibi hissedeceksin.
Подожди. Если я ударю себя, ты тоже почувствуешь? Eğer ben kendimi tokatlarsam, sen bunu hisseder misin?
Знаю. Но ты заснешь и ничего не почувствуешь. Biliyorum ama seni uyutacaklar yani hiçbir şey hissetmeyeceksin.
И если мы воссоединимся, ты это почувствуешь. Eğer tekrar birleşirsek bu utancı sen de hissedeceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!