Примеры употребления "если кто спросит" в русском

<>
Да, если кто спросит, так не называйте. Evet, bunu söylemeyin. - Muz Botu deyin.
Если кто спросит, что случилось, расскажу как и надо. Biri neler olduğunu sorarsa, onlara her zaman ki gibi anlatacağım.
Если кто спросит, мы ищем туалет. Birisi sorarsa, tuvaleti arıyoruz, deriz.
Кто спросит такое на вечеринке? Bunu partide kim soracak ki?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Если Бейли спросит, я этого не делал. Eğer Bailey sorarsa, bunu ona ben yapmadım.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Если еще кто-нибудь меня спросит о том,.... Bak ne diyeceğim. Eğer biri daha bize sorarsa...
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Никто даже не спросит об этом. Kimse bunun hakkında soru bile sormuyor.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой? Sana "ne oldu" diye soracak kız acaba kim olacak?
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Он спросит является Микки геем. Mickey gey mi diye soracak.
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Если сержант спросит, я работаю на улице. Çavuş beni sorarsa, saha araştırması yaptığımı söylersin.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Что будет, когда кто-то спросит тебя о Дэниэле? Birisi sana Daniel hakkında soru sorduğunda ne olacağını sanıyorsun?
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Если тебя кто-нибудь об этом спросит. Eğer soran olursa, olay bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!