Примеры употребления "ей станет лучше" в русском

<>
Ощущение не из приятных, но потом ей станет лучше. Hoş bir durum değil. Ancak geçince kendini daha iyi hissedecek.
Когда ей станет лучше, спрошу. Biraz daha iyi olunca ona sorarım.
Когда ей станет лучше, попробуем более новые лекарства. Durumu stabil hale geldikten sonra deneyebileceğimiz yeni ilaçlar var.
Если ты постараешься, тебе станет лучше. Eğer denersen, kendini daha iyi hissedersin.
После Пасхи станет лучше, ты начнешь ходить в новую школу. Easter'dan sonra yeni okuluna başladığında, her şey daha iyi olacak.
Если тебе станет лучше - мне понадобится это для добрых дел. Eğer kendini iyi hissettirecekse söyleyeyim, iyi bir amaç uğruna alıyorum.
Либо ему станет лучше, либо его состояние продолжит ухудшаться. Ya kendi başına iyileşecek ya da durumu kötüleşmeye devam edecek.
Может жизнь Расти станет лучше. Belki Rusty hayatını yaşamaya başlar.
Когда тебе станет лучше, позвони. Kendini daha iyi hissettiğinde beni ararsın.
Они будто считают, что мир станет лучше без нас. Biz olmazsak, dünyanın daha iyi bir yer olacağını düşünüyorlar.
Возможно это пройдет и мне станет лучше. Bu da geçecek ve her şey düzelecek.
Хотя бы пока Клэю не станет лучше. En azından Clay daha iyi olana kadar.
Это здорово, тебе станет лучше, честное слово. Eğlenceli olacak. Kendini daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.
Отдохнет и ему станет лучше. Biraz dinlensin, iyi olacaktır.
Может станет лучше, может всё пройдет? Daha iyi hisseder misin, geçer mi?
Это стандартная процедура, пока ей не станет лучше. Standart prosedür bu. O kendini daha iyi hissedene kadar.
Подожди, пока мне не станет лучше. Kendimi biraz daha iyi hissedene kadar bekle.
станет лучше. Вот увидишь. Ama düzelecek, göreceksin.
Но так тебе станет еще лучше. Ama çok daha fazla iyi hissedeceksin.
Дюжины прекрасных мужчин отвергнут тебя, и тебе станет намного лучше. Düzinelerce güzel insan seni reddetsin, sen de daha iyi hissedersin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!