Примеры употребления "ее родителей" в русском

<>
Это ошибка ее родителей? Ailesinin suçu mu peki?
Пришла сестра Хэлли с детьми, друзья её родителей, полный дом гостей. Hallie'nin kardeşi de çocuklarıyla birlikte oradaydı. Anne ve babasının arkadaşları, hepsi oradaydı.
Спроси её родителей, копни глубже. Ailesine sorun, araştırmaya devam edin.
Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей от руки самого жестокого босса Якудзы: босса Матсумото. O yaşta, anne ve babasının Japonya'nın en acımasız yakuza patronu Patron Matsumoto tarafından öldürülmesine tanık oldu.
Поэтому ты скрытно взламываешь банковские выписки её родителей? O yüzden mi ailesinin banka beyanlarını gizlice hackliyorsun?
Друзья, мистер Сакс очень рад за Энни и ее родителей. Hey millet, Bay Stacks Annie ve ailesi için çok mutlu.
Таня вернулась в Лион, чтобы продать магазин ее родителей. "Tania, anne-babasının dükkânını satmak için Lyon'a döndü."
Она оставила нескольких родных, а особенно её родителей, которых вы сейчас видите. Diğer birkaçının içinden o hayatta kaldı, en önemlisi, burada gördüğünüz onun ailesi.
Той зимой он решил взять взаймы у её родителей. Onun ailesinden borç almayı, o kış kabul etmişti.
Мы просто ждем ее родителей чтобы выключить аппарат. Sadece ailesinin fişin çekilmesi için izni vermesini bekliyoruz.
Полиция задержала Мэгги за попытку взорвать дом ее родителей. Polis Maggie'yi ailesinin evini havaya uçurmaya çalışmaktan gözaltına almış.
У её родителей было еще двое детей, Уильям, умерший в раннем детстве, и Питер, младший брат Мэри. Anne ve babasının iki tane daha çocuğu vardı, bebekken ölen William, ve ondan küçük olan erkek kardeşi Peter.
Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание. Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı.
Тебе нельзя на вечеринку в дом, где нет родителей. Evde ebeveynleri olmadan bu partiye gidemezsin. Bunu sen de biliyorsun.
Его делал друг моих родителей. Kürtajı bir aile dostu yaptı.
Будь лучше своих родителей. Ailenden daha iyi ol.
У нас нет родителей. Bizim anne babamız yok.
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. Birçok aile çoğu zaman çocuklarını bu şekilde tehdit eder. Ama bu bizi bağlamaz.
И дело не только в гибели его родителей. Anne babasının ölümü sorun ama tek bu değil.
Дом моих родителей продают... Ailemin evi satılık ve...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!