Примеры употребления "ее не читал" в русском

<>
Я ее не читал. А тот парень крал телевизор Морри? Hiç okumadım ama oradaki çocuk da Morrie'nin TV'sini çalıyor muydu?
Эм, ага, я ее не читал. aa, evet, Ben, Ben okumadım.
Её не так легко раскрыть. Kimliğinin açığa çıkması kolay olmayacaktır.
Я не читал книгу. Но я читал их превосходный труд о сексе у возрастных женщин. Kitabı okumadım ancak geçen yıl "Seks ve Yaşlanan Kadın" daki mükemmel makalelerini okumuştum.
Я её не отпускал. Onu ben serbest bırakmadım.
Так ты не читал газету об ограблении прошлой ночью? Dünkü gece ki soygunla ilgili haberi gazetede okudun mu?
Отец её не любил. Babam onu hiç sevmezdi.
Не читал новую памятку? Yeni maddeyi okumadın mı?
Никто ее не тронет. Onu kimse rahatsız etmeyecek.
Ты не читал книгу, правда? Kitabı gerçekten okumadın, değil mi?
Ставлю доллара, что вы ее не перевернете. dolarına bahse girerim ki, onu ters çeviremezsiniz.
Мама раздражалась Я не читал нотации! Annem kızdı. - Nasihat etmedim.
О, мы больше ее не ненавидим? Oh, artık ondan nefret etmiyor muyuz?
Не читал моё досье? Evet. Dosyamı okumadın mı?
Государственные школы ее не берут. Devlet okulu yeterince gelişme kaydedemiyor.
Разве ты не читал надпись на подушке? Süs yastığımın üstündeki yazıyı hiç okumadın mı?
Патрик Спринг её не строил. Patrick Spring inşa etmedi burayı.
Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал? En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı?
Тебе лучше её не злить, Конрад. Bu kadını kızdırmasan iyi olur, Conrad.
Разве ты не читал "Сила позитивного мышления"? Sen "Olumlu Düşünmenin Gücü" kitabını okumadın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!