Примеры употребления "ее мужа" в русском

<>
На самом деле обнаружилось что вы совратили ее мужа. Ama aslında, kocasını ayarttığınızı keşfetmişti ve onun kavgasıydı.
Её мужа зовут Скип. Kocasının adı da Skip.
Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив. Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir.
Вы когда-нибудь встречали Кейт или ее мужа, Рикки? Kate ya da kocası Ricky ile hiç tanıştınız mı?
был назван миссис Гэррет исполнителем убийства её мужа. Bayan Garret onu kocasını öldürmesi için tuttuğunu söylemiş.
Несколько лет назад во Флориде её мужа приговорили к смерти. Bir kaç yıl önce kocası Florida da ölüme mahkum edildi.
По-видимому, ее мужа собираются выписать из сумасшедшего дома. Sanırım, kocasının akıl hastanesinden taburcu edilmesi ile ilgili.
Он выясняет обстоятельства и собирается убить ее мужа. Olayın farkına vardıysa bu kadının kocasını öldürmeye çalışacaktır.
что у ее мужа интрижка. kocasının bir ilişki yaşadığını açıkladı.
Миссис Ван Де Камп просила вас отравить ее мужа? Bayan Van de Kamp sizden kocasını zehirlemenizi istedi mi?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Я думаю Фрэнк украл ее мужа и сына. Ve sanırım Frank kadının kocasını ve oğlunu kaçırdı.
Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа. Bir adam bize karısını çalışmaya almamız için yalvarıyor sonra diğer adamın karısı gelip ilacı kocası için çalmamı istiyor.
Он убил ее мужа и заставил ее помогать себе. Adamı öldürdü ve suç ortağı olması için onu zorlamış.
Мы обследовали ее мужа. Kocasını da muayene etmiştik:
Что насчет ее мужа? Kocasından ne haber peki?
Она когда-нибудь говорила об убийстве ее мужа? Seninle hiç kocasını öldürmek hakkında konuştu mu?
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела. Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя. Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!