Примеры употребления "kocasının" в турецком

<>
Kocasının ismi Noah Daniels, yaşında. Имя мужа Ной Дэниелс, лет.
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
Bu Jen. Kocasının adı Rick, bebeğininki Diego. Это Джен, муж Рик, сын Диего.
Çoğu kadın, kocasının ofiste ne haltlar yediğini bilir. Большинство женщин знает, чем мужья занимаются в кабинете.
Hannah'nın son kocasının kız kardeşinin adresi. Адрес для сестры последнего мужа Ханны.
Kocasının tek yapabildiği, izlemek ve beklemekti. Её муж мог только наблюдать и ждать.
Birkaç gün önce benden kocasının yüzüğünü istedi. - Holly. Несколько дней назад, она попросила меня вернуть кольцо мужа.
Clouzot, Romy'de, kıskanç kocasının kabuslarına giren çekici kadını görmüştü. Клузо видел ее чувственной женщиной, навязчивым видением для ревнивого мужа.
Kadının ölü kocasının arkadaşı ve paradan haberi var. Он друг убитого мужа и знает про деньги.
Sara'nın ikinci kocasının ölümüyle ilgili bütün mali kayıtları çıkart. Поднимите все финансовые отчеты со смерти второго мужа Сары.
Kocasının imparator seçildiğini öğrendi ama Ağustos 1204 tarihinde kocasına ulaşamadan ölmüştür. Там она узнала о коронации мужа, но умерла в августе 1204 года, так и не встретившись с ним.
Patron, Cho ve Rigsby kurbanın kocasının eski sevgilisini buldular. Босс, Чо и Ригсби нашли бывшую любовницу мужа жертвы.
Bir kere evlenince, bir kadın kocasının ailesini, onların rızası olmadan terk edemez. Раз женщина вышла замуж, она не может оставить семью мужа без их согласия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!