Примеры употребления "его семья" в русском

<>
В году он и его семья эмигрировали в Канаду. Kendisi ve ailesi yılında Kanada'ya göç etmişti.
Его семья была заклятым врагом этого Дома семь поколений. Ailesi, yedi nesildir bu hanedanlığın can düşmanı olmuştur.
Он тоже верил, что его семья одержима дьяволом. Ayrıca o da ailesinin şeytan tarafından ele geçirildiğine inanıyormuş.
Если вся его семья мертва, сколько вы надеетесь прожить? Bütün ailesi öldüğüne göre, ne kadar hayatta kalmayı umuyorsunuz?
Вся его семья погибла во время блицкрига. Bütün ailesini bir hava saldırısı sonucu kaybetmiş.
Он беден, а его семья страдает. O fakir biri ve ailesi acı çekiyor.
Джон Доу, неизвестный выживший в аварии на шоссе был наконец - то опознан и его семья оповещена. John Doe olarak isimlendirilen yarış pisti kazasının kimliği bilinmeyen kurtulanının sonunda kimliği tespit edildi ve ailesine haber verildi.
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах. Ailesinin dediklerine göre, yüksek ateş ve tüm eklemlerinde acı verici bir ağrı.
Вся его семья очень любит матрасы. Hatta ailece yatak konusunda uzman sayılırlar.
Помощник директора Китамура и его семья. Baş Yardımcı General Kitamura ve ailesi...
Ну, его семья владеет половиной Манхэттена. Pekala, ailesi, Manhattan'ın yarısına sahip.
Вся его семья мошенники. Bütün aile üyeleri dolandırıcı.
Его семья потеряла все. Ailesi her şeylerini kaybetmişti.
Его семья похоронила их с трупом. Ailesi, parayı adamla birlikte gömdü.
В 1873 году его семья переезжает в Бухарест. Luchian ailesi 1873'te Bükreş'e taşındı.
После его смерти его семья взяла фамилию "Мет" в 1934 году. Ölümünden sonra ailesi 1934 yılında "Met" soyadını aldı.
Затем его семья переехала в Миннесоту, где он встретился с Дэвидом Эллефсоном, когда им было по 10 лет. 10 yaşında ailesiyle beraber Jackson, Minnesota'ya taşınan Handevidt, burada David Ellefson ile tanıştı.
В 1923 году, когда Брюсу было два года, его семья переехала в Южную Калифорнию. 1923 yılında Texas'tan ayrılıp Kaliforniya'ya taşınmışlardır.
В 1968 году его семья иммигрировала в Германию, в город Бринкум недалеко от Бремена. 1968 yılında Almanya'ya göç eden bir ailenin çocuğudur.
В 1990 году его семья переехала в Брюссель (Бельгия). Ailesi 1990 yılında Belçika "nın Brüksel şehrine yerleşti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!