Примеры употребления "его работы" в русском

<>
Сколько стоят его работы? Resimlerinin değeri ne kadar?
Годы его работы пошли насмарку! Yıllarını vermişti ve hepsi gitti!
Образы это основа его работы. Görüntüler, işinin bel kemiği.
Я уверена, Габриэль способен лучше меня оценить его работы. Eminim, Gabriel kendi eserlerini değerlendirmek konusunda benden daha niteliklidir.
Но и утешение. Утешение в продолжении его работы. В уважении его памяти. Ama aynı zamanda onun değerli anısı adına eserini devam ettireceğimiz için neşeliyiz.
Мне всегда нравились его работы. Onun çalışmalarını her zaman sevmişimdir.
Известный шведский историк, его работы по скандинавской мифологии великолепны, также прославился своим ужасным почерком. Meşhur İsveçli tarihçi, İskandinav mitolojisi üzerine yazdığı yzaılar harikadır. Dehşete düşüren el yazısıyla da ünlüdür.
Меня не интересуют его работы. Şanslıyım ki ilgilendiğim işi değil.
Люди по-настоящему ценят его работы. İnsanlar çalışmalarına cidden cevap veriyor.
Похоже, кому-то не хватает смелости для его работы. Anlaşılan birilerinin işini yapmak için yeterli cesareti kalmamış artık.
Он держится на соплях, а нам нужна каждая секунда его работы. En iyisi durumu kurtarıp, onu kullanmakta harcayacağımız her saniyeyi geri kazanmak.
В декабре 1992 года его работы были запрещены. 1992 yılının Aralık ayında eserleri yasaklandı.
Его творчество было отмечено в крупных газетах, журналах и книгах по всему миру, и с 2010 года его работы стали регулярно выставляться в художественных галереях и музеях Европы, Азии и России. Eserleri büyük gazete, dergi ve kitaplarda dünya çapında yer almıştır. 2010 yılından beri çalışmaları Avrupa, Asya ve Rusya "daki sanat galerileri ve müzelerinin popülaritesini artırmaya başlamıştır.
Его работы публиковались: Carstyling, Auto & Design, Auto Bild, Auto review, Super cars, GQ, Le, Style, Really Good Packaging, Big Book of Packaging, Design and Design и множество других. Onun eserleri tarafından yayınlanan Carstyling, Oto & Tasarım, Auto Bild, Oto yorum, Süper arabalar, GQ, Le, Stil, gerçekten İyi Ambalaj, Paketleme Big Book, Tasarım ve Tasarım, ve diğerleri.
Его работы в отдельных книгах были переведены на многие языки за пределами Македонии. Eserleri ayrı kitaplar olarak Makedonya dışında pek çok ülkede yayımlanmıştır.
В 1962 году его работы выставлялись в Музее современного искусства. 1962 yılında Paris Modern Sanatlar Müzesi "nde sergi açtı, sergideki bir yapıtı ve iki deseni müze tarafından satın alındı.
После его работы над "36K" (2000) и "Одиночка" (2003), Шойринг сделал его первую попытку стать сценаристом на телевидении. Sonra 2000 yılında "36K've 2003 yılında" A Man Apart "filmlerinde çalıştı, ilk denemesi televizyon show yazarlığıdır.
Она отвезла его домой после работы. Kadın işten sonra onu evine götürmüş.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Она мне нужна-то была лишь для этой работы. Ona sadece bu için ihtiyacım vardı zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!