Примеры употребления "его помощник" в русском

<>
Его помощник - Стефан Дефер. Ben yardımcısıyım, Stephane Defer.
Я его помощник, Огуст Маркс. Ben onun arkadaşıyım. August Marks.
Нет, теперь там его помощник за главного. Hayır, ikinci adam Q-Dubs geçti işin başına.
Два дня спустя мне перезвонил его помощник. gün sonrasına kadar almadım. Beni asistanı aradı.
А это его помощник. Bu da onun yardımcısı.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Тем не менее, по иронии судьбы, меньше недели назад помощник депутата Атимовой похитил тележурналистку, с которой он в прошлом встречался для того, чтобы на ней жениться. Ancak bu ifadeinin birkaç gün ardından Aitmatova'nın parlemento asistanı, daha önce birlikte olduğu televizyon muhabiri bir bayanı evlenme amacıyla kaçırdı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Я даже не секретарь, я просто помощник. Yasal bir sekreter bile değilim, sadece asistanım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Морган Граймз, помощник управляющего. Morgan Grimes, Müdür Yardımcısı.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Тоби Райс, помощник Саймона. Toby Rice, Simon'un yardımcısıyım.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Вес и помощник шерифа Харрис заразились от этого тумана. Wes, Şerif Yardımcısı Harris sisteki bir şeyden etkilenmiş.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Команде нужна туалетная бумага. Помощник капитана едет за ней. Takımın tuvalet kağıdına ihtiyacı olursa yardımcı kaptan gidip alırmış.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Это помощник директора Скиннер. Bu Müdür yardımcısı Skinner.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!