Примеры употребления "его голос звучит" в русском

<>
Почему голос звучит так глухо? Neden bu ses çok boğuk?
Вы узнали его голос? Adamın sesini tanıdın mı?
Ты пытаешься выбить его голос. Oy almak için kendini satıyorsun.
Один его голос внушает мне абсолютное доверие. Sesi bile insana o güveni telkin ediyor.
Меня его голос смешит. Sesi beni benden alıyor.
Его голос слишком тих. Sesi çok az çıktı.
Она украла его голос! Onun sesini çaldığını gördüm.
Я обработала звонок пилота на преобразователе и восстановила его голос. Ses programıyla İSU pilotunun konuşmasını parçaladım ve sesini tekrar düzenledim.
Что вам скажет его голос? Sesimi duyarak ne söyleyebilirsin ki?
Его голос был (зачеркнуто), ответы односложны. " Ses tonu tek kelimelik bir cevapla "boşluk" tu.
Ты узнаешь его голос, Логан? Bu sesi tanıdın mı, Logan?
Первой догадкой был его голос. İlk ipucu, onun sesiydi.
Кто-то нанял Голос, чтобы его убрали. Birisi onu ortadan kaldırması için Ses'i tuttu.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Голос за Дэнниса Рейнольдса - это голос на насилие несовершеннолетних. Dennis Reynolds'a verilecek bir oy yaşı uygun olmayanlara tecavüz demek.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
По телефону голос несложно изменить. Ses, telefonlardan kolayca değiştirilebiliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!