Примеры употребления "его босс" в русском

<>
Коннера уволил его босс Брэкстон за растрату, верно? Conner patronu Braxton tarafından Hırsızlık yüzünden kovulmuştu. Değil mi?
Под завесой тайны его босс терроризировал и грабил наших жителей. Patronları, gizlilik maskesi altında zulmediyor ve adamları vatandaşlarımızı soyuyor.
Как говорит его босс, он искал места для рыбалки. Patronuna göre öyle, balık avı yerlerine rehberlik ediyormuş. Varış...
Его босс сказал, что он пришел хорошенько отделанным около месяца назад. Patronu, bir ay kadar önce iş yerine hırpalanmış olarak geldiğini söyledi.
Нет. Я его босс. Hayır, ben patronum.
Возьмите его, босс. Git yakala onu patron.
Оставьте его мне до завтра, босс. Yarına kadar onu bana bırak, patron.
Босс, Ривкин пытался убить его. Patron, Rivkin onu öldürmeye çalıştı.
Заглушить двигатель, босс? Motoru kapatayım mı efendim?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег. Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
И в-третьих, он мой босс и Шерил Семпер убьет меня. Ve üçüncüsü, o benim patronum ve Cheryl Semper beni öldürür.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Мы слышим вас четко и ясно, босс. Sizi açık ve net olarak duyuyoruz, Patron.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Но он твой босс. Ama o senin patronun.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!