Примеры употребления "patronum" в турецком

<>
Hayır, David benim patronum, ama biz aynı zamanda... Нет, Дэвид - мой босс, но мы также...
Sonra patronum beni geç kaldığım için kovdu. А потом босс уволил меня за опоздание.
Ama yükleme yapmak için beklediğimiz kamyon gelmeyince patronum "Yapacak bir şey kalmadı, sen eve git." Но грузовик, который мы должны были загружать, так и не появился, поэтому мой начальник сказал:
Patronum para konusunda sadece aile üyelerine güvenir. Мой работодатель доверяет наличные только членам семьи.
Bir kadın iç çamaşırı serisini beğendim ve patronum bir ton aldı. Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!
Ama o zamanki patronum bunu asla kabul etmezdi. Но мой босс - он не позволял этого.
Sen patronum değilsin, ben şehir avukatlık ofisi için çalışıyorum. Ты мне не босс, я работаю в адвокатском офисе.
Bu benim patronum, Yardımcı Şef Will Pope. Это мой босс, помощник начальника Уилл Поуп.
Ben patronum adamım, ki bu manidar, çünkü aynı zamanda en az çalışan elemanım. Я босс, чувак, это иронично, потому что я также плохо мотивированный рабочий.
Patronum bana bir Facebook resmi gösterdi. New York'ta çaktığı bir karı. Ben de bir baktım. Мой босс показал мне на Фейсбуке фото парня, который работал на него в Нью-Йорке.
Patronum beni alelacele buraya çağırınca ben de önemli bir seçmeyi kaçırdım. Мой босс приказал срочно приехать сюда. Пришлось пропустить очень важное прослушивание.
Ve üçüncüsü, o benim patronum ve Cheryl Semper beni öldürür. И в-третьих, он мой босс и Шерил Семпер убьет меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!