Примеры употребления "дыру в" в русском

<>
Оно лишило её любви и оставило огромную дыру в сердце. Ondaki aşkı alıp götürdü, kalbinde kocaman bir boşluk yaratıverdi.
Вы слушаете дыру в небе. Bu dinlediğin gökyüzünde bir boşluk.
Ставлю на дыру в ее голове. Kafasında o delik benim tahminim olurdu.
Может порекомендуете, чем можно пробить дыру в слоне. Bir filin içine delik açabilecek bir şey önerebilir misin?
Я пробил дыру в полу. Ben de yere delik açtım.
Гилфойл пробил дыру в стене. Gilfoyle duvarda delik açtı. Baksana!
Вражеская инопланетная армия пришла через дыру в пространстве. Düşman uzaylı ordusu uzaydaki bir delikten saldırıya geçti.
Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме. Makina uzay-zaman döngüsünde gerçek anlamda bir delik açıyor.
Но это оставило дыру в моем сердце. Ama her zaman kalbimde bir delik oldu.
Я получил приказ приехать в эту дыру в часа ночи. Sabahın'sinde bu bok çukuruna gelmem için emir aldım.
Пробила дыру в небе, солнце спустилось и выжгло всё. Gökyüzünde delik açıldı, güneş geldi ve her şeyi yaktı.
Используя красную субстанцию, я мог создать чёрную дыру способную поглотить Сверхновую. Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım.
Посмотри на эту дыру. Şu çöplüğe bir baksana.
С инопланетянами видели черную дыру. Ve bir kara delik vardı.
Мы создали черную дыру. Kara delik meydana getirdik.
Мы вернемся в эту дыру еще разок. Bu cehennem çukuruna bir kez daha döneceğiz.
Проверьте каждую дыру, в которую он мог уползти. Her taşın altına bakın, her yere saklanmış olabilir.
Фонарь, заткни эту дыру! Fener, şu deliği tıka.
Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру. Nodül'ü döndürmek ve deliği kapatmak benim elimde.
Дом не может стереть сознание ТАРДИС, это бы проделало дыру во Вселенной. Ev, Tardis'in bilincini silemezdi, yoksa bu evrende bir deliğe yol açardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!