Примеры употребления "доставьте" в русском

<>
Шеф, доставьте мэра в безопасное место. Şefim, başkanı güvenli bir yere götürün.
Доставьте нас домой с доказательствами. Elimizde kanıtla bizi eve götür.
Доставьте его в безопасное место. Adamı güvenli bir yere götür.
Начните терапию и доставьте её в больницу Св. Tamam. Damar yolu açın ve onu hastaneye götürün.
Доставьте меня на планету, с благословением Кауэна или без. Cowen'ın izni olsun ya da olmasın beni o gezegene götür.
Доставьте меня в Центр, и я вам помогу. Beni ARC'a götürün, ben de size yardımcı olayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!