Примеры употребления "допрашивали" в русском

<>
Вы допрашивали его сами? Kaynağı kendiniz sorguladınız mı?
Меня допрашивали пять раз. Beş kez sorgulamaya alındım.
И поэтому вы допрашивали его часов? O yüzden mi saat boyunca sorguladınız?
Меня допрашивали по этому делу. Buraya gelip sorguya çektiler beni.
Мы допрашивали их лет, но не услышали ни слова. yıl boyunca onları sorguladık fakat tek bir laf bile alamadık.
Мы допрашивали его, отключив запись. Onu gayrı resmi olarak sorguya çektik.
Но копы не допрашивали тебя! Ama polisler seni hiç sorgulamadı!
Очевидно, Джона Стрикленда допрашивали по поводу кражи золота два года назад. Anlaşılan, John Strickland iki yıl önce bir altın soygunu yüzünden sorgulanmış.
Его допрашивали в -м. 'te sorguya çekildi.
Поэтому когда ее допрашивали по делу отравления Пола Янга... Bu yüzden, Paul Young'ı zehirlemekle ilgili sorgulandığı zaman...
Как долго допрашивали сержанта Броуди? Çavuş Brody ne kadar sorgulandı?
Никого из подозреваемых еще не допрашивали. Şüphelilerin hiç biri bu konuda sorgulanmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!