Примеры употребления "должен купить" в русском

<>
Ты должен купить продуктов. Yiyecek alışverişine gitmen lazım.
Волт должен купить мне новую машину. Walt bana yeni araç almak zorundaydı.
Я должен был обе штуки купить? Her ikisini de almam mı gerekiyor?
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Чтобы купить материалы для бомб. Bomba yapma malzemelerini almak için.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Мы хотим купить тебе новую машину. Sana yeni bir araba almak istiyoruz.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Я хотел купить травки. Biraz ot almayı düşünüyordum.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Он хочет купить ярдов комнатного. Yapı içine yarda almak istiyor.
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
Мне нужно купить землю, для строительства. Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım.
Извините, я должен ответить. Kusura bakmayın, açmam gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!