Примеры употребления "догнать" в русском

<>
Он попробует нас догнать, верно? Bizi yakalamaya çalışacaktır, tamam mı?
Нет, я просто пытался догнать его. Hayır, ben--sadece--ben--ben sadece peşinden gitmeye çalışıyordum.
Поезд всё равно не догнать. Neyse ki artık treni yakalayamazsınız.
Знаю братьев мне не догнать, обогнали они меня, Но в ночь чудес манит меня утренняя звезда. Eğer takip edersem, benden önce giden kardeşlerimin görünmeyen sırtlarını, yürüdüğüm gecelerde, göz kırpar seher yıldızı.
Иначе нам его не догнать. O zaman onu asla yakalayamayız.
Дайте им вас догнать. Sana yetişmelerine izin vermelisin.
Дай мне догнать его. Bırak peşinden ben gideyim.
Это когда он так далеко, что уже не догнать. Gemi denizde o kadar açılmıştır ki onu yakalamaya çalışırken boğulursun.
Там парень, пытающийся догнать автобус. Otobüsü yakalamaya çalışan bir çocuk var.
Ты должен догнать остальных и дойти до берега. Diğerlerine yetişmeye çalış. Kıyıya ulaş ve köyü uyar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!