Примеры употребления "добром" в русском

<>
Это добром для Моськи не кончилось. Fare için sonu pek iyi bitmez.
Перестрелка никогда добром не заканчивается. Silahlı çatışmaların sonu iyi bitmez.
Не забивай себе голову добром и злом. İyi ve kötü, buna dikkatini dağıtma.
Я остановлюсь на старом добром минеральном масле. Eski, güzel mineral yağı bana yeter.
Столь добром, что все еще остается первым поэтом Испании. O kadar iyi ki hala İspanya'nın en iyi mısralarını yazabiliyor.
Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится. Arka kapı yok, yük rampası yok, bunun iyi bitme şansı yok.
В прошлый раз добром дело не кончилось. Son karşılaştığında işler pek de iyi gitmemişti.
Для вас это добром не кончится. Bunun sonu sizin için iyi bitmeyecek.
Да, чёрт возьми, это действительно моё право, и добром для тебя это не выйдет. Bu senin hakkın. - Kesinlikle haklısın, öyle ve bunun sonu senin için pek iyi olmayacak.
Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится. Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter.
Для людей это добром не закончится. Ve bu insanlar için iyi sonuçlanmayacak.
Это добром для тебя не кончится. Çünkü sonu senin için iyi olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!