Примеры употребления "доброе дело" в русском

<>
Знаешь, почему любое доброе дело не остаётся безнаказанным? Neden yaptığın iyi şeyler neden cezasız kalmıyor biliyor musun?
Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело? İçinizde bize bir iyilik yapmak isteyen var mı?
Прошу прощения, поддержите доброе дело? Affedersiniz. Biraz iyilik yapmak ister misiniz?
Сделай доброе дело - иди отсюда. Herkese bir iyilik yap ve git.
Ты сделал доброе дело, Шон. Sen doğru olanı yaptın, Sean.
А ты делал доброе дело. Ve sen doğru şeyi yapıyordun.
Вы сделали доброе дело. İyi bir şey yaptınız.
Нет, но у меня страшная боль. Ты делаешь доброе дело для м-с Глик. hayır ama bir sürü yara kazandım bayan Glick için yaptığın şey bence oldukça hoş.
Так-с, дьявол сделал доброе дело сегодня. Yani Şeytan bugün hayırlı bir yaptı.
Собака в беде, а отец хочет сделать доброе дело. Köpeğin başı dertte, ve babam da iyilik yapmak istiyor.
Так, женишок, сделай доброе дело. Damat efendi, git bir işe yara.
Окромя моих косяков не забывай и про доброе дело. Seni kızdıran bir şey yaptığımı hatırladığında bunu da hatırla.
Мое последнее доброе дело, полагаю. Yaptığım son doğru şey olacak sanırım.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Доброе утро, Боко-сан. Merhaba, Bay Pak.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Доброе утро, Арти. İyi günler, Artie.
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Доброе утро, мистер Якель. İyi sabahlar, Bay Jaeckel.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!