Примеры употребления "добраться до" в русском

<>
Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию. Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Ему бы только добраться до чего-нибудь блестящего. Parlak bir şeyler çalmadan durabilir mi hiç?
Прямо сейчас добраться до координат Рэдклиффа почти невозможно. Radcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an için imkansıza yakın.
Я пытался добраться до сыра. Peynir için yolumu açmaya çalışıyordum.
Нам нужно добраться до управления впереди. Ön taraftaki kontrol paneline ulaşmamız lazım.
Нам надо добраться до крыши. Önce, çatıya çıkmamız lazım.
Мы должны добраться до крыши. Çatıya çıkmamız lazım. Çabuk olun.
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы. Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi.
С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом. İstatiksel olarak konuşacak olursak Todd'ın tohumlarının yumurtalarımda büyümesini sağlamak için en iyi yol eski yöntemi kullanmak.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его. İlerleme, yavaş. Fakat penguenler orayı terk etmeden, Rosenthal'a ulaşmaları gerek.
Так, нужно добраться до кухни. Pekala, mutfağa ulaşmamız gerek. Mickey!
Как добраться до еды зимой. Kış için yiyecekleri nerden alacağız?
Альфред хочет добраться до него сам. Alfred bu işi kendisi halletmek istiyor.
Иначе нам никак не добраться до Виктории за неделю. Yoksa seni Victoria'ya bir hafta içinde götürmem mümkün olmaz.
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей. Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
Ну, тебе бы лучше добраться до потолка! Pekala, bir şekilde tavana tırmansan iyi olur!
Ты был использован социопатом, чтобы добраться до меня? Beni ele geçirmeye çalışan bir manyak tarafından kullanıldın mı?
Он не смог бы добраться до берега вплавь. Sahilden millerce açıktayken? Yüzmüş olması mümkün değil.
Да, гравитация поможет нам добраться до оболочек до инфекции. Yardım için yerçekimini kullanabiliriz. Amniyotik zara enfeksiyon kapmadan ulaşmış oluruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!