Примеры употребления "до завтра" в русском

<>
Я должен оформить документы, пройти через обычную процедуру, это займет время до завтра. Önce araştırma için zamanı kullanırım, sonra kağıt işleri, normal yollarla anca yarın olur.
До завтра, Мари. Yarın görüşürüz, Mari.
Сможешь управиться до завтра? Yarına kadar yapabilecek misin?
Заплати и доживешь до завтра ". Ödemeyi yaparsan, günü daha görebilirsin!
Если не вернёшь деньги до завтра, мы сдадим тебя полиции. Eğer yarına kadar parayı geri vermezsen, seni polise ihbar edeceğiz.
Станция закрыта до завтра. İstasyon sabaha kadar kapalı.
Джиллиан сказала что если не получит ничего от Фитца до завтра, то она уедет. Um, Jillian eğer yarında kadar Fitz'den getireceğin bir şey yoksa bu konu kapatacağını söyledi.
Не возвращайся в спортзал до завтра. Yarına kadar bir daha buraya gelme.
Может, отложим до завтра? Bunu yarına ertelesek olmaz mı?
До завтра, Хати. Yarın görüşürüz, Hachi.
И не мочите - до завтра, Хорошо, Грэм? Ayrıca yarına kadar da suya girme, tamam mı Graham?
Просто сделайте мне одолжение. Не звоните и не пишите мне до завтра. Bana bir iyilik yapın, yarına kadar beni aramayın veya mesaj atmayın.
До завтра, судья. Yarın görüşürüz, hakim.
Венди будет тут за час до уроков, до завтра, чемпион! Wendy okul başlamadan saat önce burada olacağını söyledi. Sabaha görüşürüz, şampiyon.
До завтра, месье Маршаль. Yarın görüşürüz, Bay Marchal.
До завтра, Кит. Yarın görüşürüz, Keith.
Френсис, лучше положи дело до завтра в сейф. Francis, şunu benim için yarına kadar kasada sakla.
Оставьте его мне до завтра, босс. Yarına kadar onu bana bırak, patron.
Мне нужно просмотреть все эти дела до завтра. Yarın bakmam gereken bir sürü soruşturma dosyası var.
Спокойной ночи, Хэнк. До завтра. İyi geceler Hank, yarın görüşürüz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!