Примеры употребления "диагностику" в русском

<>
Мы должны провести полную диагностику всех управляющих систем. Tüm komuta sistemlerinde kapsamlı bir tarama testi yapmalıyız.
Так, давайте продолжим диагностику и назначим вам биопсию. Peki, biyopsi için senden bir randevu ayarlamam gerekecek.
Слушай, я могу запустить автоматическую диагностику Кэррион. Bak, Carrion hata bulmayı otomatik olarak çalıştırabilirim.
Мы же провели диагностику! Ama tanı taraması yaptık.
Я хотела бы провести оптическую диагностику. Görsel bir tanı testi yapmam gerek.
Давай, отведем тебя на диагностику. Hadi, seni teşhis merkezine götürelim.
Я провожу полную диагностику. Tam bir tanılama yapıyorum.
Я собираюсь провести диагностику всего вашего кортикального массива. Kortikal diziyle ilgili tam bir teşhis programı başlatacağım.
Компьютер, отобразить диагностику. Bilgisayar, tanı göster.
Покажи диагностику привода и основных уровней. Sürücü tanılama ve çekirdek düzeyleri göster.
Пока мы здесь, я хочу провести диагностику в лаборатории. Burada olduğumuz süre içinde labotaruvarda birkaç teşhis taraması yapmak istiyorum.
Мне нужно запустить диагностику, а потом перезагрузить систему. Bazı tanımlayıcı testler yapmam, sonra yeniden başlatmam gerek.
Я запустил диагностику МНТ. SNM üzerinde testler yaptım.
Поскольку аГУС - не единственное заболевание, вызывающее системную ТМА, исключительно важно провести дифференциальную диагностику. Bununla birlikte, ayırıcı tanıyı zorunlu kılacak şekilde sistemik TMA'nın tek nedeni aHÜS değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!