Примеры употребления "tanı" в турецком

<>
Ona on saniye süre tanı, sonra vur. Дай ему десять секунд, а затем пристрели.
Her doktor, her tanı, her tedavi, her sonuç. Каждый врач, каждый диагноз, каждое лечение, каждый результат.
Tanı koymaları için sizi Global Dynamics'in ana bilgisayarına bağlayayım mı? Может соединить вас с главным компьютером Глобал Дайнемикс для диагностики?
AS 1992 yılında Dünya Sağlık Örgütü "nün tanı el kitabı olan" Uluslararası Hastalık Sınıflaması "" na (ICD-10) eklenerek standart bir tanı oldu; Синдром Аспергера стал стандартным диагнозом в 1992 году, когда он был включён в МКБ-10, десятое издание международной классификации болезней ВОЗ.
Tanrım, lütfen ona bir ikinci şans tanı. Господи, пожалуйста, дай ему второй шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!