Примеры употребления "джинн платил" в русском

<>
Джинн платил вам за то оружие. Jinn size silahlar için ödeme yaptı.
Ты начальник, а не джинн. Sen patronsun, lamba cini değil.
Сколько вам платил мой муж? Kocam size ne kadar ödüyordu?
Ты непробиваемая, Джинн? Kurşun geçirmez misin Cin?
А кто платил за вашу поездку в Мехико? Mexico City'deki aşk gezintinizin parasını kimin ödediğini sanıyorsunuz?
Джинн, а ты поднимешь мой перец? Hey, cin, sikimi oynatabilir misin?
Ты даже платил за себя, чтобы чувствовать себя мужчиной. Parasını bile kendin vermiştin. Seni büyük bir adam gibi hissettirmişti.
А внутри бутылки всегда дожен быть джинн. Ve şişenin içinde daima bir Cin olmalı.
Я же каждый месяц вовремя платил! Çok ciddiyim. Her ay vaktinde ödüyorum!
На тебя напал джинн. Cin tarafından saldırıya uğradın.
Если бы я платил за романтическое свидание, то еда бы там точно была. Şaşırdım açıkçası. Romantik bir anlaşma için para vereceksem yemek yapabilmek de şartlar dahilinde olmalı.
Мой новый джинн, твое былое увлечение. Benim yeni cinim, senin eski sevgilin.
Понимаешь, деньги которые он платил... Yani, bana ödemiş olduğu para...
Благодарю за помощь, джинн. Yardımın için teşekkürler, Cin.
Просто плати, сколько ты платил. Eskisi gibi ödeme yapmaya devam et.
Но она не джинн. Fakat bir cin değil.
И он платил за мою учебу. O güzeldi. Ve okul taksitlerimi ödedi.
Джинн выкачает из меня жизнь через несколько дней. Birkaç gün içinde Cin tüm hayatımı benden alacak.
Значит он не платил по баксов... Yani her birine $ 500 ödemedi.
Джинн вернулся в бутылку. Cin yeniden lambanın içinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!