Примеры употребления "дед" в русском

<>
Я, дед и прадед приготовили ужин. Baba, büyükbaba ve ben yemek hazırladık.
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции? Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Твой дед больше не может защищать тебя. Deden senin için daha fazla yaşlıları dizginleyemeyebilir.
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Нет, это не мой дед. Hayır! O benim dedem değil!
Кальмара нет, дед. Kalamar yok, Büyükbaba.
Гиль Дон, мой дед принес это с рынка. Gil Dong, benim yaşlı adam bunları pazardan almış.
Увы, граф Эд, я не как мой дед. Ne yazık ki Kont Odo, ben dedem gibi değilim.
Как-то весь съежился, совсем как мой дед. Buruşuk, kırış kırıştı. Büyük babam gibi görünüyordu.
Теперь нужно написать, что дед уступает эту землю одному человеку. Şimdi büyük baba araziyi devrediyor falan yazacağız. - O nerede?
Но если ваш дед доверил вам компанию, я готов сделать вас держателем закладной. Ama deden şirketi yönetmesi için sana güvendiyse sana seve seve borç sahibim olarak güvenirim.
Я однажды по ошибке подняла телефон и узнала, что наш знаменитый дед все еще жив. Bir kez yanlışlıkla ahizeyi kaldırdım, ve fark ettim ki bizim meşhur büyük babamız hâlâ yaşıyormuş.
Здесь и дед мои жил Отец... Büyükbabam burada yaşadı. Ve babam da...
Даже Дед ориентируется здесь лучше. Büyükbaba bile onlardan daha iyi.
Мой дед подарил мне детский поезд. Benim büyükbabam bana oyuncak araba vermişti.
Дед Роланда построил домик из деревьев, спиленных на участке. Aslında kulübeyi dedesi, Midland Bölgesi'ndeki kerestelerle yapmış.
Так, дед Одетт. Yani, Odette'in büyükbabası.
Ты знаешь, кто мой дед? Büyükbabamın kim olduğunu biliyorsun değil mi?
Перестань говорить, как мой дед. Sen de dedem gibi konuşmayı bırak.
Я как дед Хассан. Oradaki Hassan Dede gibiyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!