Примеры употребления "двое из вашего подразделения" в русском

<>
Двое из вашего подразделения. Sizin birliğinizden iki adam.
Два дня назад, один человек из вашего подразделения провалил проверку. İki gün önce, biriminden bir adam bir güvenlik testini geçemedi.
Он хотел доверить этот пакет человеку, который работал за пределами вашего подразделения. Paketi korumak için, kuruma bağlı olmayan birini istedi. Sana yardım eden kimdi?
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Кажется, что эти двое уживаются. Görünen o ki ikiniz iyi geçiniyorsunuz.
Операция Воробей - таково кодовое наименование действий Подразделения против правительства. Atmaca Operasyonu, Bölüm'ün hükümete karşı yapacağı harekatın kod adı.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
У вас двое сыновей в школе Иолани, да? Iolani Okulu'na giden iki oğlun var, değil mi?
Все подразделения, пожалуйста, ответьте. Tüm ekipler, lütfen yanıt verin.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Все подразделения в районе, код три в действии. Bölgedeki tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства. Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Тихо, вы двое. Siz ikiniz sakin olun.
Да, я - член этого подразделения. Evet, o birimin bir parçası değilim.
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Уолт, совершенно ясно что эти двое - сговорились. Walt, durum gayet açık. Bu planı birlikte yapmışlar.
Все подразделения, назад. Bütün ekipler geri dönsün.
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Что происходит, когда вы двое не работаете? Siz ikiniz bir dava üzerinde çalışmıyorken neler yapıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!