Примеры употребления "давайте соберёмся" в русском

<>
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Давайте соберёмся снова утром. Yarın sabah yeniden toplanalım.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Кто знает, когда мы снова соберёмся вот так все вместе? Bu şekilde bir daha ne zaman bir araya geleceğimizi kim bilir?
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Мы соберёмся здесь через час. Bir saat sonra burada toplanalım.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Соберёмся одной большой счастливой семьёй. Koca bir mutluluk yumağı olacak.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
А давайте поужинаем все вместе. Haydi hep beraber yemek yiyelim.
Давайте, девочки, плывите. Hadi kızlar! Hadi. Yüzün!
А теперь давайте перейдем к вопросам. Şimdi soruları alalım. - Dekan.
Давайте, ребята, здесь хватит любви каждому. Gelin çocuklar, herkese yetecek kadar sevgimiz var!
Давайте же превозносите его! Gel ve onu yücelt!
Давайте шевелитесь, вы оба. Hadi ikiniz de harekete geçin.
Мисс Бакстер все уладит. Давайте мне. Bayan Baxter halleder, verin hadi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!