Примеры употребления "давайте начнём" в русском

<>
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём. Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Давайте начнём сортировать их. Hadi onları ayırmaya başlayalım.
Так, давайте начнём. Pekâlâ, haydi başlıyoruz.
Давайте начнём с Либби Штраус. Tamam Libby Strauss ile başlayalım.
Хорошо, давайте начнём класс. Tamam, hadi derse başlayalım.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Начнём с новостей спорта... Iım hadi sporla başlayalım...
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Тогда начнём с конца и вернёмся к началу. O zaman neden sondan başlayıp başa doğru gelmiyoruz?
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Начнём сначала, видимо. En başa döneceğiz sanırım.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Теперь мы начнём искать настоящее. Şimdi gerçek olanları aramaya başlayabiliriz.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Если ты не против, мы начнём сейчас. Hâlâ niyetin varsa, şu andan itibaren başlıyor.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Ученики, начнём с основ. Sınıf, temel bilgilerle başlıyoruz.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Но начнём мы с Porsche. Ama biz Porsche ile başlıyoruz.
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!